Day(s)

:

Hour(s)

:

Minute(s)

:

Second(s)

有朋自遠方來
It Is Such a Pleasure to Have Friends Coming from Afar

底價 Bid price: CAN$1000

作品名稱 Title: 有朋自遠方來 It Is Such a Pleasure to Have Friends Coming from Afar
作品年份 Year: 2020
尺寸 Dimension: 48×27 cm
釋文 Text:
有朋自遠方來,不亦樂乎。論語
再不謂爾為候,乃謂爾為友。若望福音
“It Is Such a Pleasure to Have Friends Coming from Afar.” Analects.
“I no longer call you servants… but friends.” John 15:15

神修拾穗 Reflections:
本印印文為孔子之言,「有朋自遠方來,不亦樂乎」。古時交通、通訊不如今天方
便,有朋來訪是一件值得慶祝的大事。友誼是我們珍視的人際情誼。我篆刻此印
時,所想起的朋友是耶穌。祂從遙遠的天堂來尋訪我,時刻在我身旁。「我不再稱你們為僕人……而是朋友。」 (若望福音 15:15)
The text of the above seal is a Confucian saying about the joy of experiencing the visit of a friend from
afar. In the old days, when traveling and communication were not as easy as today, to meet a friend was
a great occasion for celebration. Friendship is a form of human love that we highly value. When I carved
this seal, I was thinking in particular of my friend Jesus, who comes to visit me from a far-away place -from
Heaven – and is very close to me. He said, “I no longer call you servants… but friends.” (John 15:15)